LAMSOV PREKLAD BIBLIE / LAMSA BIBLE - EVEN MORE ACCURATE THAN KJV (SK, CZ, ENG)

22.08.2022 11:25

LAMSOV PREKLAD BIBLIE

LAMSA BIBLE - EVEN MORE ACCURATE THAN KJV

"Matouš 27:46
Příklad lze nalézt v Matouši (pôv. odk. na wikijii.com)
Matouš 27:46, kde má Lamsa „Můj Bože, můj Bože, proto jsem byl ušetřen!“ kde řecký text obsahuje „Můj Bože, můj Bože, proč jsi mě opustil?“
    A asi devátá hodina
    Ježíš vykřikl hlasitým hlasem a řekl:
    Eli, Eli, lama sabachthani?
    to znamená,
    Můj Bůh Bože můj, proč jsi mě opustil?

 

Toto je vykresleno v překladu Lamsy:

    A kolem deváté hodiny,
    Ježíš vykřikl hlasitým hlasem a řekl:
    Eli, Eli lemana shabakthan!
    Můj Bože, můj Bože, za to jsem byl ušetřen!"

ZDROJ: https://wikijii.com/wiki/lamsa_bible

 

ENGLISH:

"Matthew 27:46
An example is found in Matthew Matthew 27:46, where Lamsa has "My God, my God, for this I was spared!" where the Greek text has "My God, my God why hast thou forsaken me?"

    And about the ninth hour
    Jesus cried with a loud voice, saying,
    Eli, Eli, lama sabachthani?
    that is to say,
    My God, my God, why hast thou forsaken me?


This is rendered in Lamsa's translation:

    And about the ninth hour,
    Jesus cried out with a loud voice and said,
    Eli, Eli lemana shabakthan!
    My  God , my God, for this I was spared!"

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Lamsa_Bible

ĎAKUJEME / THANKS TO: Dr. David Hawkins https://www.biblik.sk/news/tip-na-knihu-books-we-like-dr-david-hawkins-vsevidouci-ja-dr-david-hawkins-the-eye-of-the-i/

 

Biblik.sk

www.biblik.sk/clanky

TEMPUS VERITATEM PARIT
čas rodí pravdu, alebo čas verifikuje pravdu.
alt. preklad: PRICHÁDZA ČAS PRAVDY!
THE TIME OF TRUTH IS COMING!

Prosíme Vás podporte našu prácu / Please support our work:
IBAN Biblik.sk
SK8583300000002101425963

Swift / BIC: FIOZSKBA

Ď A K U J E M E

T H A N K  Y O U